Display : Slideshow | Mini Images
Gallery's Title : Galerie 2007 /Painting - 15 Artworks
| | |
| © 2010 Rosiane Priam - All Rights Reserved |
1546 Hits since 30/Jun/2007 |
|
|
Carnaval - 2007 - 40 x 40 cm |Price |
Exposé restaurant « au bout de la rue » à Laval (53) jusqu’au 10 juin 2010
Ce jour là, un air d'opérette me trottait dans la tête et guida mon pinceau...
This day there, an air of operetta trotted me in the head and drove my paintbrush...
Este día allí, un aire de opereta me trotaba en la cabeza y guió mi pincel...
An diesem Tag dort trottait eine Luft opérette mich im Kopf und führte meinen Pinsel... |
|
| Add this page to your favorites ! |
| www.rosianepriam.com |
|
|
Gallery's Title : Galerie 2007 /Painting - 15 Artworks
Presentation : Je poursuis mes voyages intérieurs. Je me promène encore entre les eaux dormantes ou tourmentées. Passant d'une rive à l'autre, je m'éloigne quelques temps des clapotis des vagues, pour m'aventurer doucement dans des chemins tortueux aux bouts desquels je découvre des paysages et des personnages insolites. Ces derniers me regardent intrigués cachés derrière leurs masques, étonnés de me voir pénétrer leur monde étrange.
I pursue my internal journeys. I still walk between still or restless waters. Passer-by from a bank to the other one, I go away some time from the lapping of waves, to risk me slowly in tortuous roads in the ends of which I discover landscapes and unusual characters. These last ones consider at me intrigued hidden behind their masks, amazed to see me penetrating into their strange world.
Persigo mis viajes interiores. Todavía me paseo entre las aguas durmientes o atormentadas. Transeúnte de una orilla al otro, me alejo algunos tiempos de los chapoteos de los vacíos, para aventurarme despacio en caminos tortuosos a los trozos de los cuales descubro paisajes y personajes insólitos. Estos últimos me ven intrigados escondidos detrás de sus máscaras, asombrados de verme penetrar su mundo extraño.
|
| |
|
|